Klaagliederen 3:26

SV[Teth.] Het is goed, dat men hope, en stille zij op het heil des HEEREN.
WLCטֹ֤וב וְיָחִיל֙ וְדוּמָ֔ם לִתְשׁוּעַ֖ת יְהוָֽה׃
Trans.

ṭwōḇ wəyāḥîl wəḏûmām liṯəšû‘aṯ JHWH:


ACכו טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה
ASVIt is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah.
BEIt is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of the Lord.
DarbyIt is good that one should both wait, and that in silence, for the salvation of Jehovah.
ELB05Es ist gut, daß man still warte auf die Rettung Jehovas.
LSGIl est bon d'attendre en silence Le secours de l'Eternel.
SchGut ist's, schweigend zu warten auf das Heil des HERRN.
WebIt is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken